หนังสือแปลเกาหลี ในปี 2020 ออกมามากมายภายใต้สำนักพิมพ์อมรินทร์บุ๊คส์ ทั้ง Amarin How-To , Springbooks และแพรวสำนักพิมพ์ ซึ่งวันนี้เรามารวบรวม หนังสือแปลเกาหลี ที่ทั้งขายดี และน่าอ่านมาสำนักพิมพ์ละ 2-3 เล่ม มาให้ทุกคนรู้จักกัน!
Amarin How-To
คนเก่งเขาก็ทำงานให้ง่ายแบบนี้แหละ
ปาร์คโซยอน เขียน
หนังสือที่บอกความลับของการทํางานให้มีความสุข คือ การจัดการทุกอย่างให้เรียบง่าย หนังสือเล่มนี้เปิดเผยเคล็ดลับของคนเก่งเพียง 0.1% ที่ไม่ว่าจะเป็นงานรูปแบบไหนก็รับมือได้ง่ายๆ โดยจะโฟกัสแต่สิ่งสําคัญไม่ใช้พลังงานพร่ำเพรื่อไปกับงานยิบย่อย ที่ไม่เกิดประโยชน์ผ่าน 4 ทักษะที่สําคัญ สําหรับคนทํางาน ดังนี้
1.การวางแผนงาน : ลดความฟุ่มเฟือยด้านการใช้ภาษา
2.การเขียน : เรียบเรียงด้วยรูปแบบที่ทําาให้สมองรู้สึกสบาย
3.การพูด : การเขียนตอนทํางานต้องนึกถึงลูกค้า
4.การสร้างความสัมพันธ์ : อย่าพูดอ้อมค้อม
ทำงานให้ “ได้ดี” ด้วย Mindset แบบ CEO
รยูรางโด เขียน
ทํางานให้ “ได้ดี” ด้วย Mindset แบบ CEO เล่มนี้เขียนโดย รยูรางโด (RyuLangDo) ผู้เชี่ยวชาญด้านการบริหารและที่ปรึกษา ให้กับบริษัทชื่อดังหลายแห่งในเกาหลีใต้ ในเล่มผู้เขียนได้รวบรวมข้อคิดและสุดยอดเคล็ดลับ ในการทํางานของแต่ละตําแหน่ง ตั้งแต่ระดับซีอีโอ กรรมการบริหารหัวหน้าทีม ลูกทีม ไปจนถึงเจ้าของกิจการ เพื่อให้คุณเข้าใจบทบาทหน้าที่ของแต่ละตําแหน่งในองค์กรและเติบโตไปพร้อมกัน
Springbooks
กว่าจะมาถึงวันนี้ต้องขอบคุณหัวใจของเธอนะ
อีแช เขียน
หนังสือที่อ่านแล้วรู้สึกมีกำลังใจมากขึ้น เพราะหนังสือจะบอกกับเราว่าในชีวิตนี้ ความผิดหวัง ความเจ็บปวด และความโดดเดี่ยวเป็นแค่ส่วนหนึ่งในชีวิตเท่านั้น ความมุ่งมั่น ความฝัน และความรักต่างหากที่คือแก่นแท้ของชีวิต ถ้าเราไม่ยอมแพ้และก้าวเดินต่อไป สักวันเรื่องดีๆจะต้องปรากฎขึ้นอย่างแน่นอน
ไม่ได้ขี้เกียจแค่กำลังชาร์จพลัง
Dancing Snail เขียน
หนังสือที่เหมาะแก่การเติมพลังตัวเองสุดๆ สิ่งที่พิเศษสำหรับเล่มนี้คือมีภาพวาดที่หยิบยกสถานการณ์ต่างๆ ที่เรามักพบเจอบ่อยๆ มาเล่าให้เห็นภาพ มีคำแนะนำที่นำไปปรับใช้แบบไม่ยากเกินไป เป็นการค่อยๆ ปรับมุมมองและรับมือเรื่องต่างๆ อ่านแล้วเหมือนได้ชาร์จพลังจริงๆ
1 CM ระหว่างเธอกับฉัน
คิมอึนจู เขียน
1 CM ระหว่างเธอกับฉัน ว่าด้วยเรื่องของ ชีวิตประจำวันอันแสนวุ่นวาย ทำให้ระยะห่างระหว่างเรากับคนสำคัญยิ่งห่างไกลกันมากขึ้น เคยรู้สึกไหมว่า ทั้งที่มีเขาอยู่ใกล้ๆ แต่ก็รู้สึกเหมือนยืนอยู่กันคนละโลก
เราอยู่ในโลกของเรา เขาอยู่ในโลกของเขา
บางครั้งเรากับเขาออกไปไหนมาไหนด้วยกัน
บางครั้งเรากับเขากินอาหารบนโต๊ะเดียวกัน
บางครั้งเรากับเขาถามสารทุกข์สุขดิบกัน
แต่ไม่มีครั้งไหนเลยที่โลกของเราเขยิบเข้ามาใกล้กันจริงๆ
หวังว่าหนังสือเล่มนี้จะเป็นเสมือนเพื่อนที่คอยอยู่ใกล้ๆ คุณและทำให้หัวใจขอคุณเขยิบเข้าใกล้สิ่งสำคัญขึ้นอีก 1 CM นะ
แพรวนิยายแปล
หลับฝันดีนะแม่จ๋า
ซอมีแอ เขียน
คุณรู้ใช่ไหม… คำพูดของคนสร้างรอยแผลร้าวลึก
ยิ่งกว่าแรงสะเทือนจากการถูกตบแก้ม
จากความรุนแรงในครอบครัวนำไปสู่การค้นหาฆาตกรต่อเนื่อง
เพื่อขุดค้นรากเหง้าของความชั่วร้ายในใจคน
ซอนกยอง นักจิตวิทยาคดีอาชญากรรมที่ต้องไปสัมภาษณ์ฆาตกรต่อเนื่องคนหนึ่ง ในขณะเดียวกันสามีก็พาลูกสาววัย 11 ขวบ เข้ามาอยู่ด้วย เมื่อเวลาผ่านไปซอนกยองก็ค่อย ๆ พบพฤติกรรมที่มีความคล้ายคลึงกันระหว่างทั้งสองคน
วันที่แม่ไม่อยู่
ชินกยองซุก เขียน
เรื่องราวการหายตัวไปของ แม่ ทำให้ลูกทั้งสี่คนและสามีต้องมารวมตัวกันเพื่อตามหาแม่ ช่วงเวลาในการรื้อฟื้นความทรงจำของตนเอง ก่อนจะพบว่าไม่มีใครรู้จักแม่ดีเลยสักคน
หนังสือเล่มนี้มียอดขายกว่า 2 ล้านเล่มในเกาหลี แปลไปแล้ว 32 ภาษา วรรณกรรมทรงคุณค่าและดีที่สุดจากเกาหลี การันตีด้วยรางวัลระดับโลก Man Asian Literary Prize 2011 และได้รับเลือกเป็นหนังสือแนะนำจากเว็บไซต์ Amazon และโอปราห์ วินฟรีย์
สามารถซื้อหนังสือทั้งทุกเล่มได้ตามร้านหนังสือชั้นนำทั่วประเทศ
หรือสั่งซื้อออนไลน์ได้ ที่นี่